Keine exakte Übersetzung gefunden für سياسة الاحتلال

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سياسة الاحتلال

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • C'est cette politique d'occupation et de génocide, alimentée par l'idéologie de la haine, qui a conduit à la situation actuelle.
    وهكذا أفضت سياسة الاحتلال والإبادة الجماعية، تغذيها أيديولوجية الكراهية، إلى ما نحن فيه.
  • C'est une illustration éloquente de la façon dont la politique d'occupation israélienne peut avoir pour effet d'annuler les avantages de l'aide supplémentaire des donateurs.
    وتلك صورة واضحة تشهد على مدى طغيان سياسات الاحتلال الإسرائيلي على مزايا المساعدة الإضافية من المانحين.
  • Les mesures d'occupation israéliennes, telles que les bouclages et la poursuite de la construction d'implantations illégales et du mur, ont gravement réduit toute possibilité de développement économique digne de ce nom.
    وسياسات الاحتلال الإسرائيلي مثل أعمال الإغلاق ومواصلة بناء المستوطنات غير القانونية والجدار العازل عرقلت بشدة إمكانية أي تنمية اقتصادية ملموسة.
  • 18.3 Les résultats économiques des pays de la région se ressentent de l'instabilité politique, de l'occupation étrangère et du manque de réformes structurelles adéquates.
    18-3 ويؤثر انعدام الاستقرار السياسي، والاحتلال الأجنبي، والافتقار إلى الإصلاحات الهيكلية الملائمة في الأداء الاقتصادي لبلدان المنطقة.
  • Il s'agit notamment de la pauvreté, des injustices socioéconomiques, de la répression politique, de l'occupation étrangère et du non-règlement des différends de longue date et latents entre des peuples.
    وتشمل هذه العوامل الفقر، والمظالم الاجتماعية - الاقتصادية، والقمع السياسي، والاحتلال الأجنبي، وعدم تسوية النـزاعات القديمة والملتهبة بين الشعوب.
  • 21.3 Les résultats économiques des pays de la région se ressentent de l'instabilité politique, de l'occupation étrangère et du manque de réformes structurelles adéquates.
    21-3 ويؤثر انعدام الاستقرار السياسي، والاحتلال الأجنبي، والافتقار إلى الإصلاحات الهيكلية الملائمة على الأداء الاقتصادي لبلدان المنطقة.
  • La politique d'occupation d'Israël avait dicté les contours de l'économie palestinienne, qui était forcée de fonctionner sur un territoire hétérogène et dont la superficie diminuait.
    وأشار إلى أن سياسات الاحتلال الإسرائيلي قد فرضت حدود الاقتصاد الفلسطيني الذي هو مجبر على العمل ضمن قاعدة أراضٍ متقلِّصة وغير متصلة بعضها ببعض.
  • Ses politiques d'occupation équivalent à des crimes de guerre et, en particulier, les punitions collectives qui rappellent les pratiques nazies sont contraires à la quatrième Convention de Genève.
    وترقى سياساتها للاحتلال إلى مستوى جرائم الحرب، كما أن عملية فرض العقوبة الجماعية، على وجه الخصوص، التي تعيد إلى الأذهان الممارسات النازية، تشكل انتهاكا لاتفاقية جنيف الرابعة.
  • Le Gouvernement cubain fait sienne la profonde préoccupation du Comité au sujet de la poursuite par Israël de la construction illégale du mur de séparation dans la Rive occidentale, en violation de l'opinion consultative de la Cour internationale de justice et de plusieurs résolutions des Nations Unies.
    وقد شددت إسرائيل سياسة الاحتلال فأغلقت المعابر الرئيسية واستمرت في بناء المستوطنات غير الشرعية في الضفة الغربية، مما يسبب المزيد من المعاناة والحرمان للشعب الفلسطيني.
  • Malheureusement, les grands et puissants continuent de couvrir les tentatives d'Israël de faire obstruction à la volonté de la communauté internationale, de protéger Israël sur les plans politique et juridique des conséquences de son comportement, et d'empêcher qu'il ne soit tenu responsable de ses politiques continues d'occupation.
    ويقوم البعض من أصحاب الهيمنة والنفوذ بالتستر على هذا التعطيل وحماية إسرائيل من تبعاته السياسية والقانونية والحيلولة دون مساءلة إسرائيل على استمرار سياساتها الاحتلالية.